- 20% Đắc Nhân Tâm - Dịch giả Nguyễn Hiến Lê

Đắc Nhân Tâm - Dịch giả Nguyễn Hiến Lê

72.000₫ 90.000₫
Tình trạng: Còn hàng
  • Thương hiệu: Đang cập nhật
  • Dòng sản phẩm: Sách
  • Giao hàng nhanh chỉ với 3H.
  • Miễn phí giao hàng cho đơn hàng từ 250.000 đ trong nội thành Hà Nội



Đắc Nhân Tâm - Dịch giả Nguyễn Hiến Lê

Đắc nhân tâm là tựa sách hầu hết mọi người đều biết đến nhưng lại ngại đọc “phiên bản mới” vì chưa biết:
Nguyễn Hiến Lê – Người dịch Đắc Nhân Tâm đầu tiên tại Việt Nam, được yêu thích nhất!

Người đầu tiên 

Người đầu tiên đặt cái tên Đắc Nhân tâm sáng tạo tài tình từ tên gốc (How to win friends and influence people). Vì thế các bạn dịch sau đều học tập dùng cho bản dịch vì không thể có một cái tên nào xứng đáng hơn cả.

Bản dịch hoàn hảo nhất

Không đơn thuần là một bản dịch kiểu chuyển ngữ mà Nguyễn Hiến Lê đã việt hóa tác phẩm, đưa vào nhiều ví dụ, dẫn chứng sinh động, dễ hiểu…. Cách sử dụng ngôn từ triết lý mà gần gũi của ông tạo nên một bản dịch khác biệt, cô đọng, súc tích nhất

Thêm chương mới

Bản dịch mới có thêm 2 chương mới đặc biệt phần “Vài câu hỏi” được ông viết thêm vào cuối sách để độc giả có thể thực hành và tự tìm câu trả lời. Từ đó độc giả dễ hiểu, dễ thấm đồng thời phù hợp với thời đại mới nhằm tạo nên tác phẩm hoàn hảo hơn tới độc giả

Cuốn sách hay nên đọc

Đây là cuốn sách đầu tiên và hay nhất, truyền cảm hứng tới tất cả mọi  người. Mỗi thế hệ đều cảm nhận, khám phá từ cách tư duy, cách ứng xử và cách sống mới mẻ, thú vị và rất hữu ích cho bất kỳ ai

MUỐN THÀNH CÔNG VÀ HẠNH PHÚC, HÃY ĐỌC ĐẮC NHÂN TÂM, MÀ PHẢI LÀ ĐẮC NHÂN TÂM CỦA HỌC GIẢ NGUYỄN HIẾN LÊ, TÁC GIẢ DALE CARNEGIE,

Chuyên gia về nghệ thuật giao tiếp ứng xử và phát triển bản thân

- Là tác giả của những cuốn sách nằm trong danh mục sách bán chạy nhất và được biết đến nhiều nhất trên thế giới như: Đắc Nhân Tâm, Quẳng gánh lo đi và vui sống…Cuốn sách trở thành một bestseller từ khi xuất hiện năm 1937, và được tái bản tới lần thứ 17 chỉ trong vài tháng. Khi Dale Carnegie mất, cuốn sách của ông đã được bán tới con số 5 triệu bản bằng 31 ngôn ngữ.

- Dale Carnegie tên đầy đủ là Dale Breckenridge (1888-1955) là nhà văn và diễn giả người Mỹ, ngoài ra ông còn là người phát triển các lớp tự giáo dục, nghệ thuật bán hàng, huấn luyện đoàn thể, nói trước công chúng và các kỹ năng giao tiếp giữa mọi người.

- Và, thật diệu kỳ, nhiều thập kỷ đã trôi qua, tư duy của thời đại ngày một thay đổi, thế nhưng điều đó vẫn không thể khiến những tác phẩm của ông đánh mất đi tầm quan trọng và sức lan tỏa của nó trên khắp thế giới mà vẫn đứng vững vị trí quyển sách “gối đầu giường” cho chúng ta – những hậu bối trong thời đại mới.

TÁC GIẢ, DỊCH GIẢ NGUYỄN HIẾN LÊ

Người dịch ĐẮC NHÂN TÂM đầu tiên tại Việt Nam được yêu thích nhất!


- Ông là người đầu tiên đặt cái tên Đắc Nhân tâm sáng tạo tài tình từ tên gốc ( How to win friends and influence people) . Vì thế các bạn dịch sau đều học tập dùng cho bản dịch. Khi đọc các tác phẩm dịch của Nguyễn Hiến Lê độc giả yêu thích cách hành văn của ông

- Ông là một nhà văn, dịch giả, nhà ngôn ngữ học, nhà giáo dục và hoạt động văn hóa độc lập, với 120 tác phẩm sáng tác, biên soạn và dịch thuật thuộc nhiều lĩnh vực khác nhau như giáo dục, văn học, ngữ học, triết học, lịch sử, du ký, gương danh nhân, chính trị, kinh tế,..

- Ông từng chia sẻ: “Cái giá trị của một người không đo bằng địa vị, bằng bằng cấp mà bằng sự có ích của người đó với đồng bào, xã hội ngoài công việc mà người đó làm để mưu sinh”

ĐẮC NHÂN TÂM của thời đại mới đòi hỏi sự hiện diện của cái TÂM, cái TẦM và cái TÀI trong mỗi người chúng ta.

Đây chính là nghệ thuật cao nhất về con người và chính là ý nghĩa sâu sắc nhất đúc kết từ những nguyên tắc vàng của Dale Carnegie. Thử đọc ít nhất một lần để cảm nhận sự khác biệt và chọn cho mình con đường đi đúng tránh rơi vào tình trạng khi biết khôn thì tóc đã bạc rồi!

Công ty phát hành   BIZBOOKS     
Tác giả - Dịch giả  Nguyễn Hiến Lê                               
Nhà xuất bản  Nhà Xuất Bản Hồng Đức
Số trang  456 Trang
Loại bìa  Bìa Mềm